网络赌场gcgc 6-澳门网络赌场试赌

學術預告 首頁  >  學術科研  >  學術預告  >  正文

學術預告—文學翻譯的基礎——兼談我的翻譯觀
作者:     日期:2019-11-27     來源:    

講座主題:文學翻譯的基礎——兼談我的翻譯觀

主講人:岳遠坤

工作單位:北京大學外國語學院

講座時間:2019年12月1日(周日)下午2:30--4:00

講座地點:外院337室

主辦單位:煙臺大學外國語學院

內容摘要:

翻譯究竟是什么?翻譯應該怎么做?講座人將根據自己從事日本文學翻譯十幾年的經驗,從“信”、“達”、“雅”出發,講授日本文學翻譯中需要注意的基本問題,文學翻譯相關的理論知識與概念,如“直譯”與“異譯”、“異化”與“歸化”、翻譯策略選擇中的讀者因素等,希望對有志于從事日本文學翻譯與研究的同學有所啟發。

主講人介紹:

岳遠坤,北京大學外國語學院助理教授,碩士研究生導師。2014年北京外國語大學(北京日本學研究中心日本文學專業)博士畢業。2011年獲日本第十八屆野間文藝翻譯獎;2014年獲中國日語教學研究會青年優秀論文獎。出版譯著《德川家康》、《名偵探的守則》、《起風了》等15部,書評2部,發表論文多篇。教育部基地重大項目《“一帶一路”上的東方文學經典作品的翻譯與研究》子課題負責人。

百家乐游戏程序出售| 百家乐官网官网7scs| 载大发888软件| 开心8百家乐官网现金网| 巴林右旗| 澳门百家乐官网大家乐眼| 长春百家乐官网的玩法技巧和规则 | 网络百家乐可靠吗| 天津太阳城橙翠园| 桐庐棋牌世界| 百家乐网上真钱娱乐| 财神百家乐的玩法技巧和规则| 澳门玩大小| 威尼斯人娱乐城演唱会| 太阳城百家乐官网分析解码| 线上百家乐玩法| 新锦江百家乐赌场娱乐网规则| 百家乐官网赌缆注码运用| 威尼斯人娱乐城怎么玩| 百家乐官网德州| 百家乐官网赌缆注码运用| 大发888体育注册| 在线百家乐官网下注| 太阳城网络博彩| 百家乐庄家闲| 威斯汀百家乐官网的玩法技巧和规则| 新澳博| 百家乐赌场论坛在线| 筠连县| 百家乐防伪筹码套装| 邯郸百家乐官网园怎么样| 澳门线上赌场| 大集汇百家乐的玩法技巧和规则| 娱网棋牌大厅| 百家乐赌马| 百家乐红桌布| 菲律宾百家乐试玩| 足球.百家乐官网投注网出租 | 多伦多百家乐官网的玩法技巧和规则| 肇庆市| 德州扑克大小|