网络赌场gcgc 6-澳门网络赌场试赌

學術預告 首頁  >  學術科研  >  學術預告  >  正文

學術預告-中國文化外譯與譯者的跨文化翻譯能力
作者:     日期:2019-10-15     來源:    

講座主題:中國文化外譯與譯者的跨文化翻譯能力

主講人:馬會娟

工作單位:北京外國語大學

講座時間:2019年10.24日下午4.00-6.00

講座地點:外院337

主辦單位:煙臺大學外國語學院

內容摘要:

隨著我國國家戰略“文化走出去”的實施,中國文學外譯不論是從翻譯實踐還是從翻譯研究兩個方面都成為學界關注的焦點;同時在翻譯研究和教學中也出現了一些關鍵性的問題值得我們思考:中國文學外譯應該由誰來做?是中國學者、外國學者還是中西學者合作翻譯?高校該如何培養學生的跨文化翻譯能力?講座根據熊式一在三四十年代將中國傳統戲劇翻譯為英語的活動,重點考察其英譯本《王寶川》在英語世界獲得巨大成功的原因,在此基礎上,深入探討中國文化成功外譯與譯者跨文化翻譯能力之間的關系,思考翻譯教學中對學生跨文化翻譯能力的培養問題。

主講人介紹:

北京外國語大學教授、博士生導師、《翻譯界》雜志主編。研究領域為翻譯理論與翻譯教學,已出版《漢譯英翻譯能力研究》、《漢英文化比較與翻譯》等專著七部,發表于CSSCI期刊以及國際期刊BABEL(SSCI)、META(A&HCI)、PERSPECTIVE(A&HCI)等學術論文六十余篇,主持國家社科項目兩項。目前擔任國際翻譯期刊PERSPECTIVES:Studies in translatology(A&HCI)編委。2011年入選教育部 “新世紀優秀人才支持計劃”,2015年、2019年連續入選“北京外國語大學卓越中青年支持計劃”,2016年入選國家級人才獎勵計劃青年“長江學者”,2018年入選江西省“雙千計劃”創新領軍人才。

百家乐官网大钱赢小钱| 网球比赛直播| 为什么百家乐官网玩家越来越多选择网上百家乐官网 | 百家乐官网下注瀛钱法| 百家乐庄闲| 大发888合作伙伴| E世博百家乐官网娱乐城| 法拉利百家乐的玩法技巧和规则 | 澳门百家乐家用保险柜| 晓游棋牌官网| 百家乐官网和怎么算输赢| 德州扑克 教学| 百家乐3号眨眼技术| 大余县| 百家乐破解仪| 网上百家乐官网游戏下载| 太阳城札记| 网页百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888掉线| 百家乐打印机分析| 萍乡市| 功夫百家乐的玩法技巧和规则| 瑞士百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888真人网址的微博| 百家乐交流群号| 皇冠足球赔| 全讯网开奖结果| 百家乐官网扑克桌布| 大发888娱乐城34| 查找百家乐官网群| 鹰潭市| 百利宫娱乐城官方网| 聚宝盆百家乐游戏| 木棉百家乐官网网络| 百家乐官网轮盘技巧| 平阳县| 利博娱乐城开户| 大发888游戏好吗| 网上百家乐骗钱| 百家乐波浪法则| 百家乐官网必胜赌|